Joueb.com
Envie de créer un weblog ? |
ViaBloga
Le nec plus ultra pour créer un site web. |
Créée en 2000 avec 50 000 francs par Stéphane Marsan et Alain Névant, la maison emploie désormais 10 personnes et affiche un chiffre d'affaires de 2 millions d'euros.- Maintenant que tout le monde connaît sa vie en long, en large et forcément en travers, Marjane Satrapi passe à autre chose.
D'une façon générale, l'agent cherche à stimuler la circulation optimale des oeuvres, sur l'ensemble des marchés : l'édition française et francophone, mais aussi la presse, l'étranger et les débouchés audiovisuels. Il assiste les auteurs sur le plan juridique, pour établir et suivre les contrats. Et il prospecte et assure leur promotion.Oui, bien sûr... avec pourcentage insignifiant, naturellement... Et surtout, les agents littéraires vont être en première ligne pour se battre pour les auteurs inconnus au bataillon.
Eventually the interview did get on track and we started talking about the job, only not the one I was interviewing for.
Executive editor: So, Kevin, how do you feel about transciption? Is it beneath you?
Applicant: Well, I don't like to do it but I've done it before. Why, is there transcription involved?
Executive editor: Well, once in a rare while you might have to jump in and transcribe a late-breaking interview. But that's only if our transcribers in India are too busy. It almost never happens.
Applicant: Well, then, no. I suppose I wouldn't mind doing it occassionally. India?
Executive editor: Yes, India. OK, I'm going to set you up on the Dictaphone machine and give you a little test.
Applicant: But I thought you said that chances I'd have to transcribe an interview were very slim.
Executive editor: Well, I need to know if you can do it. I mean, you said you could. Did you lie?
Applicant: Will there be other tests? Copy editing? Production?
Executive editor: No. This will do.
So, already an hour in, I took the test and she seemed quite pleased with the results, and she offered me the job on the spot.
Executive editor: So are you still interested in the position?
Applicant: Um...yeah. (I lied, but what was I supposed to say?)
Executive editor: Good, because we are. The pay is $15 per hour with health benefits kicking in after six months, and they'll be many late nights. But we're a fun crowd.
Applicant: You're kidding, right? $15 an hour for a full-time managing editor? No benefits?
Executive editor: The benefits will kick in after six months. We're pretty competitive because of all the transcription work.
Applicant: I'm sorry, but that's ridiculous. I'm not interested.
Executive editor: But you just said you were interested. Did you lie?
Applicant: Yes, I lied.
Commentaires :
claro |
FlintLe dernier roman de James Flint, The Book of Ash, paraîtra d'ici trois ans au Diable. Patience, donc. Yé fé cé qué yé peu. Pour ce qui est de la hauteur de ta pile de livre de table de chevet de lit où dormir, elle, est, j'en suis sûr, incompressible, inrenversable et impeccable.
|
Heileen 12-10-04
à 10:20 |
Re: FlintAh, j'aime internet... Il suffit de demander, et on a la réponse rien qu'en claquant des doigts. Merci ! (quoique trois ans c'est long !)
Et le deuxième roman de Flint ? Quand à ma pile de livres à lire, elle s'est renversée ce matin, c'est un cauchemar. |
claro 12-10-04
à 10:43 |
Re: Re: FlintLe deuxième n'est pas prévu pour l'instant. Sorry. Bonne pile!
|
Heileen 12-10-04
à 11:00 |
Re: Re: Re: FlintRe-merci !
|
à 20:52