Joueb.com
Envie de créer un weblog ?
Soutenez le Secours populaire
ViaBloga
Le nec plus ultra pour créer un site web.
Débarrassez vous de cette publicité : participez ! :O)

La Muselivre


Liste de textes libres

Blogs Lit

Blogs Non Lit

Pas Blogs

Archives par rubriques

Super I
  • Heileen, de mon faux nom,
  • 25 ans
  • la majorité de mes dents,
  • allergique à l'orthographe (ça va presque mieux en le mentionnant)
  • Le compte à rebours est lancé
  • : allez, soyez sympas, achetez-moi des trucs pour mon anniversaire...
  • Le meilleur du best of the top
  • Mon fil RSS que j'avais oublié de mettre (j'ai quand même déménagé pour ça !)
  • Lost in translation
    Pour reparler des Orphelins Baudelaire, voilà un site qui revient sur les différentes références cachées dans la série, références qui disparaissent dans la traduction française (comme fait remarquer, même si un traducteur français s'est mis en porte-à-faux) bourrée d'horreur dont on ne sait pas où le traducteur a pu les trouver (Prunille ??????????????????)

    Passionnant ("Baudelaire: After Charles Baudelaire, French poet and author of Les Fleurs du mal [...]Count Olaf: In Théophile Gautier's Avatar (a re-working of Faust), Count Olaf Labinski lives a waking nightmare. [...] Charles Baudelaire dedicated Les Fleurs du mal to him." CQFD)
    Ecrit par Heileen, à 17:36 dans la rubrique "Romans jeunesse".



    Modèle de mise en page par Milouse - Version  XML   atom